ถ้าเป็นไปได้ ทางบริษัทน่าจะเปิดรับนักเขียนอิสระให้เอาผลงานเข้ามาขายด้วยนะครับ เพราะนอกจากหนังสือภาษาไทยจะมีน้อยจนนับเป็นรายเล่มได้ ยังเป็นผลงานจากนักเขียนที่โด่งดังและมีขายอยู่แล้วทั่วไป ซึ่งบางเรื่องเป็นเรื่องเก่าเมื่อหลายปีก่อนก็ยังเอามาอ่านเป็นนิยายเสียง สรุปคือ มันเป็นเรื่องที่คนส่วนใหญ่เคยอ่านมาทั้งหมดแล้วทั้งนั้น บางเรื่องก็มีขายเป็นอีบุ๊กและหนังสือเสียงที่แอปพลิเคชันอื่นอยู่แล้ว ยิ่งทำให้แอปพลิเคชันนี้ไม่มีอะไรแปลกใหม่หรือแตกต่างเลย เมื่อเก็บเงินเป็นรายเดือนด้วยอย่างนี้ ในมุมของคนอ่านอย่างผมคิดว่ามันไม่คุ้มเท่าไรและไม่น่าดึงดูดครับ
โดยปกติถ้าเป็นชื่อที่โรว์ลิ่งคิดขึ้นสุมาลีจะทับศัพท์เลย ตอนหลังเมื่อได้อ่านเว็บไซต์ของชาวมักเกิ้ลที่อธิบายไว้ว่า ถ้าเอาคำว่า erised ไปส่องกระจก เราจะเห็นคำว่า wish ที่แปลว่าความปรารถนา พอได้รู้อย่างนี้สุมาลีก็เอ่ยปากชื่นชมนักเขียนยกใหญ่
ภาพปกสาม: มีการเปลี่ยนแปลงอีกครั้งด้วยการใช้ภาพรีทัชตกแต่ง
reproduction, retransmissions, or republication of all or Section of หนังสือเสียง pantip any document located on this site is
เว็บไซต์ของนักพัฒนา บริการช่วยเหลือเกี่ยวกับแอป
สารพันปัญหาพัฒนาการเด็ก (หนังสือเสียง)
• สตรีมหรือดาวน์โหลดไว้ฟังทีหลังก็ได้
ดวงไม่ดี ให้ข้ามน้ำข้ามทะเลแล้วดวงจะดีจริงหรือ (หนังสือเสียง)
เรื่องของความรักในวันพักร้อน (หนังสือเสียง)
สุดท้ายใกล้วันส่งต้นฉบับเต็มที สุมาลียอมแพ้และจำใจแปลแบบเดาๆ ไปก่อนว่า
หน้าหลัก / สินค้าทั้งหมด / แฮร์รี่ พอตเตอร์ /
เว็บไซต์ภาพยนตร์แฮร์รี่ พอตเตอร์อย่างเป็นทางการของวอร์เนอร์บราเธอร์ส (อังกฤษ)
ภาคแรกมีอาสาสมัครช่วยกันอ่านสองท่าน คือ คุณศศวรรณ อรรถจรรยากุล
เสน่ห์หนึ่งที่ดึงดูดสุมาลีคือ แฮร์รี่ พอตเตอร์ แตกต่างจากวรรณกรรมเยาวชนเรื่องอื่นตรงความครบรส ทั้งแฟนตาซี ดราม่า อารมณ์ขัน มีฉากสืบสวนสอบสวน ผจญภัย ยังเกี่ยวข้องกับเรื่องมิตรภาพของเพื่อนในโรงเรียน นับเป็นพล็อตเรื่องที่โดดเด่นเกินคาดเดา แถมภาษาก็ไม่ได้อ่านยากมากนัก แม้จะมีศัพท์สแลงค่อนข้างเยอะก็ตาม เพราะฉะนั้นไม่แปลกที่ใครหลายคนอ่านแล้วมักจะติดใจ